Ateliér Manufactura - ruční papír.
  • D O M Ů
  • S L E V Y
  • R U Č N Í _ P A P Í RArchy, Karty, Obálky
  • O R I G I N Á L YOriginály japonských dřevořezů.
  • R E P R O D U K C EFine art reprodukce na ručním papíru.
    • Japonský dřevořez. Čínská tušová malba.
    • Staré mapy
    • Rytiny Albrechta Dürera a Václava Hollara
    • Národní galerie v Praze Edice
  • P O R T F O L I OZakázkový tisk
    • Svatební oznámení
    • Diplomy a certifikáty
    • Pozvánky etc.
    • Novoročenky
  • A T E L I É RKontakty, Reference, Historie a technologie.
    • O nás
    • Kontakty
    • Historie výroby papíru
    • Technologie výroby papíru
    • GDPR
    • Obchodní podmínky
  • ENGLISH
  • Menu Menu
  • Shopping Cart Shopping Cart
    0Shopping Cart
  • Link to Instagram
Sleva!
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Tisk formátu A3.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Tisk formátu A3.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Tisk formátu A3.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Formát A5 (složený formát A4) s obálkou C5.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Tisk formátu A3.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Tisk formátu A3.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Tisk formátu A3.
Sakai Hōitsu - Pár slivoní (2). Formát A5 (složený formát A4) s obálkou C5.

Sakai Hōitsu – Pár slivoní (2)

270 Kč – 950 KčRozpětí cen: 270 Kč až 950 Kč

  • EUR: € 11.12 - € 39.12

Reprodukce

Formáty papíru:  A3 (30 x 40 cm), 250 g/m2, barva ivory, bavlněný ruční papír; A2 (41 x 51 cm), 340 g/m2, barva ivory, bavlněný ruční papír; B1 (62 x 95 cm) 60 g/m2 japonský morušový papír ruční papír, barva natur

Tisk: A3 digitální, A2 a B2 piezografický archivními pigmentovými inkousty.

Balení: A3 v textilním pytli nebo celofánu a kartonové krabici, A2 a B2 v textilním pytli a lakovaném tubusu.

Vyčistit
Předpokládaný čas doručení: 20.01.2026 - 21.01.2026
SKU: 3218 Kategorie: Reprodukce japonských dřevorytů, Sleva Štítek: Sakai Hoitsu
  • Popis
  • Další informace
  • Sakai Hoitsu
  • Japonské pojmy

Popis

Sakai Hōitsu – Pár slivoní 2/2

Autor: Sakai Hōitsu (酒井 抱一, 1761–1828).

Originální název: 梅花図, (Baika-zu) „Obraz květů slivoně“ / „Kvetoucí slivoň“

Vytvořeno/Publikováno: 1817.

Technika: barevný dřevořez na hedvábí.

Formát: 42 x 31 cm.

Popis: list „Pár slivoní“ (梅花図, Baika-zu), druhá polovina diptychu, tvoří přirozený protějšek k prvnímu listu a završuje obrazový oblouk, který Sakai Hōitsu koncipoval jako harmonický celek v rámci tradice japonského dřevořezu. Stejně jako protějšek je dílo tištěno na hedvábí a vyznačuje se mimořádnou jemností kresby i kultivovaným dekorativním pojetím typickým pro pozdní fázi školy Rinpa.

Kompozice se soustředí na kmen slivoně a jemně se sklánějící větve s drobnými bílými květy, které se rozprostírají do prázdného prostoru zlatavého pozadí. Robustní, tmavě modelovaný kmen kontrastuje s křehkostí květů a tenkých větviček, čímž Hōitsu opět vytváří napětí mezi silou a jemností, stabilitou a pomíjivostí. Rytmus větví zde působí klidněji a uzavřeněji, jako vizuální odpověď na pohyb první části diptychu.

Zlatý podklad a velkoryse pojatá prázdná plocha hrají zásadní roli v celkovém vyznění díla. Prázdnota zde není absencí, ale aktivním nositelem ticha a meditativní atmosféry, která umožňuje vyniknout samotnému motivu slivoně jako symbolu vytrvalosti, obnovy a naděje na příchod jara.

Stejně jako první list je i tato část diptychu vědomou poctou Ogatovi Kōrinovi a jeho slavné kompozici „Červená a bílá slivoň“ (紅白梅図, Kōhaku baizu). Sakai Hōitsu zde však rozvíjí rinpovskou tradici ve ztišenější, lyrické poloze, v níž je dramatický kontrast nahrazen jemnou tonální vyvážeností a plynulým dialogem obou obrazů.

Ve spojení s první polovinou vytváří tento list uzavřený, kontemplativní celek, který patří k nejčistším ukázkám Hōitsuova pozdního stylu. Diptych „Baika-zu“ tak představuje nejen formální poctu minulosti, ale i osobité vyjádření rinpovského ideálu harmonie mezi přírodou, prostorem a tichým plynutím času.

Text: © Atelier Manufactura

Zdroj obrázku: Národní Galerie v Praze

Další informace

Hmotnost -
Rozměry -
Formát papíru

A2 (41x51cm) 340 g/m2, A3 (30x40cm) 250 g/m2, A3 (30x42cm), A5 (15x21cm)

Balení

Tisk je balený v celofánu a uložený v lepenkové krabici

Tisk

Piezograife archivními pigmentovými inkousty

Sakai Hoitsu

Sakai Hōitsu (酒井 抱一, 1761–1828) byl významný japonský malíř a kaligraf období Edo, klíčová osobnost školy Rinpa a jeden z jejích nejdůležitějších obnovitelů na přelomu 18. a 19. století. Působil převážně v Edu a pocházel z aristokratického prostředí samurajské rodiny, což mu umožnilo hluboké vzdělání v klasické literatuře, poezii i výtvarném umění.

Hōitsu se vědomě hlásil k odkazu starších mistrů školy Rinpa, zejména Ogaty Kōrina, jehož dílo nejen studoval, ale systematicky šířil a interpretoval. Významně se zasloužil o uchování a popularizaci Korinova odkazu, mimo jiné vydáváním ilustrovaných alb a maleb inspirovaných jeho kompozicemi. Zároveň však vytvořil osobitý styl, který se vyznačuje jemnější kresbou, lyrickou citlivostí a kultivovanou barevností.

Typickými náměty Hōitsuovy tvorby jsou květiny, rostliny, ptáci a sezónní přírodní motivy, zpracované v duchu dekorativní elegance a promyšleného rytmu plochy. Jeho práce se vyznačují citlivým využitím prázdného prostoru, jemnou prací se zlatým a stříbrným podkladem a schopností vyjádřit pomíjivost ročních dob prostřednictvím zdánlivě jednoduchých kompozic. Významnou část jeho tvorby tvoří také paravány a závěsné svitky.

Sakai Hōitsu sehrál zásadní roli v přenosu estetiky školy Rinpa do pozdního období Edo a výrazně ovlivnil další generace umělců. Jeho díla jsou dnes zastoupena v předních světových sbírkách japonského umění, mimo jiné v Tokyo National Museum, The Metropolitan Museum of Art, British Museum, Freer Gallery of Art (Smithsonian Institution) a Museum of Fine Arts Boston. Hōitsu je dnes vnímán jako mistr harmonického spojení dekorativní krásy, poezie a hlubokého vztahu k přírodě.

Japonské pojmy

Bijin-ga (美人画)
„Obrazy krásných žen“ – zobrazení kurtizán, gejš a ideálu ženské krásy.
Zdůrazňují eleganci, módu, účesy a jemnou psychologii postav.

Bokashi (ぼかし)
Technika plynulého přechodu barev bez ostrých hran.
Používá se pro oblohu, vodu nebo atmosférické efekty.

Diptych
Dvojlist tvořící jednu obrazovou kompozici.
Častý u dramatických výjevů a hereckých portrétů.

Fūkei-ga (風景画)
Krajinné dřevořezy zobrazující přírodu, města a cestovní trasy.
Žánr proslavený mistry jako Hiroshige a Hokusai.

Hangi (版木)
Dřevěná tisková matrice, do níž je vyřezán obraz.
Každá barva vyžaduje samostatný hangi.

Karazuri (空摺)
Slepotisk – tisk bez barvy vytvářející reliéf na papíře.
Často využíván u luxusních tisků a surimono.

Kabuki (歌舞伎)
Tradiční japonské divadlo s výrazným hereckým projevem a stylizovanými kostýmy.
Kabuki herci patřili k nejoblíbenějším námětům ukiyo-e.

Kachō-ga (花鳥画)
Žánr zobrazující květiny a ptáky, často se symbolickým významem.
Oblíbený zejména v pozdním ukiyo-e a moderním dřevořezu.

Kento (見当)
Registrační značky vyřezané do matrice pro přesné sesazení barev.
Zajišťují správné překrytí jednotlivých tiskových bloků.

Meisho-e (名所絵)
Zobrazení slavných míst Japonska – chrámů, mostů a krajin.
Často spojeno s cestováním a sezónními motivy.

Nishiki-e (錦絵)
Vícebarevný japonský dřevořez tištěný z několika matric, z nichž každá nese jednu barvu.
Technika umožnila bohatou barevnost a detail typický pro vrcholné ukiyo-e.

Ōban (大判)
Standardní formát dřevořezu o velikosti přibližně 25 × 38 cm.
Používal se zejména pro portréty herců, kurtizán a krajiny.

Ōban nishiki-e
Barevný dřevořez provedený technikou nishiki-e ve formátu ōban.
Nejrozšířenější typ klasického japonského dřevořezu.

Sumizuri-e (墨摺絵)
Jednobarevné tisky provedené pouze černou tuší.
Předchůdce vícebarevných nishiki-e.

Surimono (摺物)
Luxusní, soukromě vydávané dřevořezy pro úzký okruh znalců.
Vyznačují se jemným tiskem, slepotiskem a drahými pigmenty.

Triptych
Kompozice složená ze tří samostatných tisků tvořících jeden obraz.
Používala se pro bitvy, slavnosti a rozsáhlé dějové scény.

Ukiyo (浮世)
„Prchavý svět“ městské zábavy, divadel a požitků období Edo.
Filozofický základ, z něhož ukiyo-e vyrůstá.

Ukiyo-e (浮世絵)
„Obrazy prchavého světa“ – japonské dřevořezy období Edo a Meidži zobrazující krásné ženy, herce kabuki, krajiny a každodenní život.
Ukiyo-e formovalo vizuální kulturu Japonska a zásadně ovlivnilo evropské umění 19. století.

Washi (和紙)
Tradiční japonský ruční papír vyráběný z vláken moruše.
Vyznačuje se pevností, pružností a dlouhou životností.

Yakusha-e (役者絵)
Dřevořezy zobrazující herce kabuki v jejich slavných rolích.
Fungovaly jako divadelní portréty a vizuální propaganda herců.

Mohlo by se Vám líbit…

  • Sakai Hōitsu – Pár slivoní (1)

    270 Kč – 950 KčRozpětí cen: 270 Kč až 950 Kč
    • EUR: € 11.12 - € 39.12
    Sleva!

Související produkty

  • Kitagawa Utamaro – Hodina hada

    270 Kč – 380 KčRozpětí cen: 270 Kč až 380 Kč
    • EUR: € 11.12 - € 15.65
    Sleva!
  • Anonym – Ptáček na hroznu vistárie

    270 Kč – 450 KčRozpětí cen: 270 Kč až 450 Kč
    • EUR: € 11.12 - € 18.53
  • Jin Cheng – Rajky ve větvích mišpule

    270 Kč – 950 KčRozpětí cen: 270 Kč až 950 Kč
    • EUR: € 11.12 - € 39.12
  • Taki Katei – Rudý javor

    270 Kč – 870 KčRozpětí cen: 270 Kč až 870 Kč
    • EUR: € 11.12 - € 35.82
    Sleva!
Link to: Sakai Hōitsu – Košík s hruškami (1817) Link to: Sakai Hōitsu – Košík s hruškami (1817) Sakai Hōitsu – Košík s hruškami (1817) Link to: Sakai Hōitsu – Vistárie Link to: Sakai Hōitsu – Vistárie Sakai Hōitsu – Vistárie
Scroll to top Scroll to top Scroll to top
  • CZK Kč
    Ceny v Kč
  • EUR €
    Rate in Euro