Popis
Utagawa Toyokuni – Nakamura Shikan v roli samuraje
Autor: Utagawa Toyokuni (cca 1777 – 1835).
Datování díla: 1818 – 1835.
Technika díla: barevný dřevořez.
Materiál díla: papír, 24 x 36,4 cm (rozměr originálu).
Formát: oban nishikie.
Popis: barevný japonský dřevořez zachycuje slavného herce Nakamuru Shikana v roli samuraje, ztvárněného v okamžiku napjaté pohotovosti uprostřed zasněžené krajiny. Utagawa Toyokuni zde rozvíjí typický portrét kabuki herce (yakusha-e), v němž se realistické zachycení kostýmu a rekvizit spojuje s výraznou hereckou stylizací postoje a výrazu tváře. Celek působí jako zmrazený dramatický moment vyňatý přímo z jevištního představení.
Postava samuraje je zobrazena v dynamickém kontrapostu, s napjatým lukem a mečem u pasu, zatímco jeho tělo i hlava směřují v odlišných osách. Tento typ kompozice zdůrazňuje vnitřní napětí a odhodlání hrdiny. Bohatě dekorovaný oděv s pruhovanými vzory a pečlivě vykreslenými detaily látky kontrastuje s tlumeným, zimním pozadím, v němž se objevují stylizované větve stromů a jemný náznak sněhu.
Toyokuni věnoval mimořádnou pozornost individualizaci herecké tváře, která byla pro publikum klíčovým identifikačním prvkem. Výrazné rysy, přehnaná mimika a charakteristický účes umožňovaly divákům okamžitě rozpoznat konkrtního herce i jeho jevištní roli. Právě tyto portrétní kvality činí z podobných tisků cenný doklad divadelní kultury období Edo a řadí je k významné části tradice japonských dřevořezů a dřevorytů ukiyo-e.
List vznikl v období Toyokuniho vrcholné tvorby, kdy byl považován za jednoho z nejvýznamnějších portrétistů herců kabuki. Jeho práce ovlivnily celou generaci následovníků školy Utagawa a položily základy vizuálního jazyka, který dominoval divadelním tiskům první poloviny 19. století. Dřevořez tak představuje nejen portrét konkrétní role, ale i svědectví o propojení výtvarného umění a populárního divadla své doby.
Text: © Atelier Manufactura
Zdroj obrázku: © The Metropolitan Museum of Art
Utagawa Toyokuni
Utagawa Toyokuni (歌川 豊国, cca 1769–1825) byl jedním z nejvýznamnějších japonských malířů a grafiků období Edo a klíčovou osobností formování školy Utagawa. Proslul především portréty herců kabuki (yakusha-e), v nichž dokázal spojit přesnou podobiznu s výraznou dramatickou stylizací.
Toyokuni patřil k prvním autorům, kteří povýšili herecký portrét z pouhého záznamu role na samostatné výtvarné dílo. Jeho tisky se vyznačují jasnou kompozicí, silnou kresbou postavy a důrazem na psychologii výrazu, což mělo zásadní vliv na další vývoj divadelní grafiky. Právě v jeho díle se ustálily vizuální konvence, jež se staly základem pozdější tradice japonského ukiyo-e 19. století.
Vedle portrétů herců se Toyokuni věnoval také historickým a žánrovým scénám, avšak jeho největší přínos spočívá v systematickém zachycení světa kabuki divadla. Jeho dílo ovlivnilo celou generaci následovníků, včetně Kunisady, Kuniyoshiho a Hiroshigeho, a položilo základy dominance školy Utagawa v japonské grafice následujících desetiletí.
Japonské pojmy
Bijin-ga (美人画)
„Obrazy krásných žen“ – zobrazení kurtizán, gejš a ideálu ženské krásy.
Zdůrazňují eleganci, módu, účesy a jemnou psychologii postav.
Bokashi (ぼかし)
Technika plynulého přechodu barev bez ostrých hran.
Používá se pro oblohu, vodu nebo atmosférické efekty.
Diptych
Dvojlist tvořící jednu obrazovou kompozici.
Častý u dramatických výjevů a hereckých portrétů.
Fūkei-ga (風景画)
Krajinné dřevořezy zobrazující přírodu, města a cestovní trasy.
Žánr proslavený mistry jako Hiroshige a Hokusai.
Hangi (版木)
Dřevěná tisková matrice, do níž je vyřezán obraz.
Každá barva vyžaduje samostatný hangi.
Karazuri (空摺)
Slepotisk – tisk bez barvy vytvářející reliéf na papíře.
Často využíván u luxusních tisků a surimono.
Kabuki (歌舞伎)
Tradiční japonské divadlo s výrazným hereckým projevem a stylizovanými kostýmy.
Kabuki herci patřili k nejoblíbenějším námětům ukiyo-e.
Kachō-ga (花鳥画)
Žánr zobrazující květiny a ptáky, často se symbolickým významem.
Oblíbený zejména v pozdním ukiyo-e a moderním dřevořezu.
Kento (見当)
Registrační značky vyřezané do matrice pro přesné sesazení barev.
Zajišťují správné překrytí jednotlivých tiskových bloků.
Meisho-e (名所絵)
Zobrazení slavných míst Japonska – chrámů, mostů a krajin.
Často spojeno s cestováním a sezónními motivy.
Nishiki-e (錦絵)
Vícebarevný japonský dřevořez tištěný z několika matric, z nichž každá nese jednu barvu.
Technika umožnila bohatou barevnost a detail typický pro vrcholné ukiyo-e.
Ōban (大判)
Standardní formát dřevořezu o velikosti přibližně 25 × 38 cm.
Používal se zejména pro portréty herců, kurtizán a krajiny.
Ōban nishiki-e
Barevný dřevořez provedený technikou nishiki-e ve formátu ōban.
Nejrozšířenější typ klasického japonského dřevořezu.
Sumizuri-e (墨摺絵)
Jednobarevné tisky provedené pouze černou tuší.
Předchůdce vícebarevných nishiki-e.
Surimono (摺物)
Luxusní, soukromě vydávané dřevořezy pro úzký okruh znalců.
Vyznačují se jemným tiskem, slepotiskem a drahými pigmenty.
Triptych
Kompozice složená ze tří samostatných tisků tvořících jeden obraz.
Používala se pro bitvy, slavnosti a rozsáhlé dějové scény.
Ukiyo (浮世)
„Prchavý svět“ městské zábavy, divadel a požitků období Edo.
Filozofický základ, z něhož ukiyo-e vyrůstá.
Ukiyo-e (浮世絵)
„Obrazy prchavého světa“ – japonské dřevořezy období Edo a Meidži zobrazující krásné ženy, herce kabuki, krajiny a každodenní život.
Ukiyo-e formovalo vizuální kulturu Japonska a zásadně ovlivnilo evropské umění 19. století.
Washi (和紙)
Tradiční japonský ruční papír vyráběný z vláken moruše.
Vyznačuje se pevností, pružností a dlouhou životností.
Yakusha-e (役者絵)
Dřevořezy zobrazující herce kabuki v jejich slavných rolích.
Fungovaly jako divadelní portréty a vizuální propaganda herců.